BEHIND THE BRAND
PHOTOS | PAXI FOTOGRAFIA
“Encontro inspiração na Natureza e nas experiências que a vida me traz. Procuro utilizar materiais com origem de alguma forma natural e dar-lhes uma nova vida e utilidade. Gosto dos tons neutros."
Marta Barros
"I find inspiration in Nature and in the experiences that life brings me. I try to use materials that originate in some natural way and give them a new life and usefulness. I like the neutral tones".
Bem-vinda/o!
TEX MB é uma marca portuguesa de trabalhos artesanais para decoração e um projecto que criei em Novembro de 2016, após 9 anos de trabalho como produtora de televisão.
O macramé é uma arte que consiste em entrelaçar fios através de nós. Cada peça é única e carrega as marcas de um trabalho feito totalmente à mão. Implica muito envolvimento, e por isso a marca não podia ter outro nome que não o meu.
TEX vem de Martex - que por sua vez vem de Marta - e que é também a alcunha pela qual as minhas amigas, carinhosamente, me tratam. MB vem de Marta Barros.
Welcome!
TEX MB is a Portuguese brand of handcrafted decoration work and a project that I created in November 2016, after 9 years of working as a television producer.
Macrame is an art that consists of interweaving threads through knots. Each piece is unique and carries the marks of a work done entirely by hand. It implies a lot of involvement, and that's why the brand couldn't have another name than mine.
TEX comes from Martex - which in turn comes from Marta - and which is also the nickname by which my friends affectionately treat me. MB comes from Marta Barros.
A missão da TEX MB é estabelecer-se como uma marca que as pessoas procuram porque oferece duas coisas: qualidade e uma alternativa aos tradicionais adereços que costumamos utilizar para decorar os nossos espaços.
Empenho-me para conseguir corresponder à expectativa do cliente quando me pede uma peça com determinadas medidas e também para lhe oferecer o melhor – a corda é 100% algodão, eticamente produzida em Portugal, e os troncos de madeira recolhidos nas nossas praias e florestas.
Outros materiais que são também utilizados têm uma origem de alguma forma natural, havendo sempre a preocupação de empregá-los de forma sustentável e conferir-lhes uma nova vida e funcionalidade.
The mission of TEX MB is to establish itself as a brand that people seek because it offers two things: quality and an alternative to the traditional ornaments that we usually use to decorate our spaces.
I strive to meet the customer's expectation when they ask me for a piece with certain measures and also to offer them the best - the rope is 100% cotton, ethically produced in Portugal, and the wood trunks collected in our beaches and forests.
Other materials that are also used have a natural origin, and there is always the concern to employ them in a sustainable way and give them a new life and functionality.
A TEX MB surgiu numa altura da minha vida em que tive tempo para fazer outras coisas para além de trabalhar. Sempre me interessei por decoração e por espaços bonitos e ambientes acolhedores. Uma noite, num jantar, uma amiga mostrou-me umas fotografias de macramé. Não conhecia, mas fiquei logo rendida.
Procurei mais informação e fui fazer um workshop de iniciação à técnica. E nunca mais parei. Passados já alguns anos, o meu desejo é que as minhas mãos não parem, pois encontrei uma fonte de inspiração para a minha vida e um trabalho que adoro.
TEX MB came at a time in my life when I had time to do other things besides work. I've always been interested in decoration and beautiful spaces and cozy environments. One night, at a dinner, a friend showed me some pictures of macrame. I didn't know it, but I soon surrendered.
I looked for more information and went for an initiation workshop to the technique. And I never stopped.
Some years after, my wish is that my hands don't stop, because I found a source of inspiration for my life and a work that I love.
"Gosto da autenticidade. Acredito na qualidade conseguida através do trabalho manual, e numa beleza que resultará precisamente dessa imperfeição.”
"I like authenticity. I believe in the quality achieved through manual work, and in a beauty that will result precisely from that imperfection".
I_D
BY TIAGO ELIAS
CERTIFICATION

Marta Barros é uma artesã certificada pelo Gabinete para a Promoção das Artes e Ofícios (licença nº 113045) e uma Unidade Produtiva Artesanal reconhecida pelo Centro de Formação profissional para o Artesanato e Património (UPA nº 122815).
Marta Barros is a certified craftswoman by the Office for the Promotion of Arts and Crafts (license nº 113045) and a Craft Productive Unit recognized by the Professional Training Centre for Crafts and Heritage (UPA nº 122815).